1
00:00:07,300 --> 00:00:09,933
♪ Yeah, yeah

2
00:00:09,933 --> 00:00:13,033
♪ I don't think you wanna know what I know ♪

3
00:00:13,033 --> 00:00:16,466
♪ You don't really wanna know what I know ♪

4
00:00:16,466 --> 00:00:19,400
♪ They don't wanna talk about what I know ♪

5
00:00:19,400 --> 00:00:22,766
♪ But I can keep a secret with my eyes closed ♪

6
00:00:22,766 --> 00:00:25,966
♪ Jumpin' and we been about the grind, though ♪

7
00:00:25,966 --> 00:00:29,066
♪ We don't do no talking, like the mime shows ♪

8
00:00:29,066 --> 00:00:32,300
♪ I just had to hit you with the high note ♪

9
00:00:32,300 --> 00:00:36,333
♪ I might fuck around and make the vinyl ♪

10
00:00:36,333 --> 00:00:38,466
[Music stops]

11
00:00:41,500 --> 00:00:45,133
Before we get started, I have a confession.

12
00:00:45,133 --> 00:00:48,033
Last week, I used DIRT without you.

13
00:00:48,033 --> 00:00:51,600
It was an abuse of your trust, and I truly apologize.

14
00:00:51,600 --> 00:00:54,333
I'm sorry.

15
00:00:54,333 --> 00:00:57,966
You're not very good at this taking responsibility thing.

16
00:00:57,966 --> 00:00:59,833
That's what I'm doing now. No.

17
00:00:59,833 --> 00:01:02,333
You're telling me something that you already know I'm aware of

18
00:01:02,333 --> 00:01:05,633
in order to appear to be taking responsibility.

19
00:01:05,633 --> 00:01:07,233
Beg pardon?

20
00:01:07,233 --> 00:01:09,066
Let's be plain --

21
00:01:09,066 --> 00:01:10,800
Cut the bullshit.

22
00:01:10,800 --> 00:01:12,166
The faux humility.

23
00:01:12,166 --> 00:01:14,100
The throwing yourself on the sword routine.

24
00:01:14,100 --> 00:01:17,300
Because I can see all the way through this Photoshop.

25
00:01:17,300 --> 00:01:20,766
And to be quite honest, Demascus, I am concerned.

26
00:01:20,766 --> 00:01:22,300
Uh, concerned?

27
00:01:22,300 --> 00:01:24,033
Why you gotta say it like that?

28
00:01:24,033 --> 00:01:25,433
Con-- Concerned?

29
00:01:25,433 --> 00:01:27,366
You called me in a manic state.

30
00:01:27,366 --> 00:01:29,800
Manic? That's... That feels harsh.

31
00:01:29,800 --> 00:01:31,866
You called me on a federal holiday

32
00:01:31,866 --> 00:01:35,200
in order to burglarize my office and medical facilities.

33
00:01:35,200 --> 00:01:36,966
You're making it sound illegal.

34
00:01:36,966 --> 00:01:38,333
It is illegal.

35
00:01:38,333 --> 00:01:40,366
It's fraud, it's trespassing, it's --

36
00:01:40,366 --> 00:01:42,000
it's substance abuse, technically.

37
00:01:42,000 --> 00:01:43,733
You need more? 'Cause I can -- Oh -- Oh, no, no.

38
00:01:43,733 --> 00:01:45,666
No, no. Okay, I get it, I get it, I get it.

39
00:01:45,666 --> 00:01:47,566
You're being intentionally hyperbolic

40
00:01:47,566 --> 00:01:51,033
to get me to see the seriousness of the matter, right?

41
00:01:51,033 --> 00:01:52,800
Hyperbolic?

42
00:01:55,233 --> 00:01:57,333
How's this for hyperbolic?

43
00:01:59,900 --> 00:02:02,200
[Door handle rattling]

44
00:02:03,100 --> 00:02:05,166
[Sighs] [Tapping]

45
00:02:05,166 --> 00:02:06,733
No, I --

46
00:02:06,733 --> 00:02:10,600
Demascus, you have never once been completely honest with me.

47
00:02:10,600 --> 00:02:13,433
I think you're using these realities to escape,

48
00:02:13,433 --> 00:02:16,166
because you're actually afraid to live in your real life.

49
00:02:16,166 --> 00:02:18,333
Wait, what? Can we wait?

50
00:02:20,433 --> 00:02:23,333
I've been a mess since Thanksgiving.

51
00:02:23,333 --> 00:02:26,433
So, yeah, okay.

52
00:02:26,433 --> 00:02:29,666
I went into DIRT because I-I wanted to -- to see her,

53
00:02:29,666 --> 00:02:31,666
I wanted to find her or something.

54
00:02:31,666 --> 00:02:33,400
Find who? My mom.

55
00:02:33,400 --> 00:02:35,000
My mother.

56
00:02:36,466 --> 00:02:38,900
Five years ago on Thanksgiving, my mother died.

57
00:02:38,900 --> 00:02:40,633
[Breathes shakily]

58
00:02:40,633 --> 00:02:43,200
She...

59
00:02:43,200 --> 00:02:44,966
She died.

60
00:02:47,366 --> 00:02:49,600
Don't make me regret this, okay?

61
00:02:49,600 --> 00:02:51,466
Mm. Deep breaths.

62
00:02:51,466 --> 00:02:53,200
[Beeping, whirring]

63
00:02:53,200 --> 00:03:03,200
♪♪

64
00:03:03,200 --> 00:03:13,266
♪♪

65
00:03:13,266 --> 00:03:23,266
♪♪

66
00:03:23,266 --> 00:03:25,000
Oh!

67
00:03:25,000 --> 00:03:26,533
[Both laugh]

68
00:03:26,533 --> 00:03:28,466
So, we're just leaving our honeymoon --

69
00:03:28,466 --> 00:03:30,800
In Antigua! Yeah!

70
00:03:30,800 --> 00:03:32,366
I just married a stranger.

71
00:03:32,366 --> 00:03:33,733
Oh, my God.

72
00:03:33,733 --> 00:03:35,300
This is the craziest thing I've ever done.

73
00:03:35,300 --> 00:03:37,033
Really? I've done crazier things.

74
00:03:37,033 --> 00:03:38,400
Really? Heck yeah.

75
00:03:38,400 --> 00:03:40,033
By a lot.

76
00:03:40,033 --> 00:03:41,400
[Laughing]

77
00:03:41,400 --> 00:03:43,966
♪♪

78
00:03:43,966 --> 00:03:47,233
It's been five days since these strangers,

79
00:03:47,233 --> 00:03:51,266
Demascus and Naomi, said, "I'm not getting any younger,

80
00:03:51,266 --> 00:03:53,833
so I might as well say 'I do. '"

81
00:03:53,833 --> 00:03:57,366
On this episode of "Let's Get Married,"

82
00:03:57,366 --> 00:03:58,900
the honeymoon is over,

83
00:03:58,900 --> 00:04:01,833
and now it's time for our newlyweds to move in together

84
00:04:01,833 --> 00:04:05,433
and start the reality of being husband and wife.

85
00:04:05,433 --> 00:04:07,233
You had a fairy tale wedding,

86
00:04:07,233 --> 00:04:09,566
and then we whisked you away to honeymoon in paradise,

87
00:04:09,566 --> 00:04:12,100
all within 24 hours of meeting each other. Ah! We did it!

88
00:04:12,100 --> 00:04:16,266
So, what's the tea? Any drama so far?

89
00:04:16,266 --> 00:04:17,500
No. No. No.

90
00:04:17,500 --> 00:04:18,633
Actually, it's been -- It's wonderful.

91
00:04:18,633 --> 00:04:20,400
Yeah. [Laughs]

92
00:04:20,400 --> 00:04:22,100
Hold, please.

93
00:04:22,100 --> 00:04:25,433
Okay, look, look, we need the fights for the ratings.

94
00:04:25,433 --> 00:04:27,100
Don't nobody want to see no happy couple.

95
00:04:27,100 --> 00:04:30,033
I want you to bring up all that shit to the surface.

96
00:04:30,033 --> 00:04:31,766
Nothing is off-limits.

97
00:04:31,766 --> 00:04:36,333
I'm talking money, politics, religion, sex.

98
00:04:36,333 --> 00:04:38,933
Yeah. Director: And action.

99
00:04:38,933 --> 00:04:42,400
So, Naomi, you're about to move into Demascus' place.

100
00:04:42,400 --> 00:04:43,733
Ooh, yes.

101
00:04:43,733 --> 00:04:45,200
How are you feeling about that?

102
00:04:45,200 --> 00:04:48,633
I'm ex-ci-ted, capital E.

103
00:04:48,633 --> 00:04:51,333
I live with two roommates in an apartment and --

104
00:04:51,333 --> 00:04:53,633
you know what I mean, right now, and I'm just looking forward

105
00:04:53,633 --> 00:04:56,333
to living in one of those big houses

106
00:04:56,333 --> 00:04:58,300
in a gentrified neighborhood.

107
00:04:58,300 --> 00:04:59,533
Ooh.

108
00:04:59,533 --> 00:05:01,200
Income disparity.

109
00:05:01,200 --> 00:05:05,166
And, Demascus, are you a little anxious about cohabitation?

110
00:05:05,166 --> 00:05:07,466
Uh, no. No, not at all.

111
00:05:07,466 --> 00:05:09,500
Only thing is that, uh... [Chuckles]

112
00:05:09,500 --> 00:05:11,533
...I haven't really lived with another woman

113
00:05:11,533 --> 00:05:13,000
since Mother, but...

114
00:05:13,000 --> 00:05:15,900
Ooh, I love that. A mommy's boy. [Laughs]

115
00:05:15,900 --> 00:05:18,733
Like, I don't have much in the way of family.

116
00:05:18,733 --> 00:05:23,333
Like, they're around, but ever since Mother, they...

117
00:05:23,333 --> 00:05:24,666
[Clears throat]

118
00:05:24,666 --> 00:05:27,000
Well, let's just say things have been weird.

119
00:05:27,000 --> 00:05:30,966
I just haven't have a chance to talk to Naomi about Mother.

120
00:05:30,966 --> 00:05:33,766
We were in Antigua, on our honeymoon,

121
00:05:33,766 --> 00:05:38,900
so, you know, not the time to bring the darkness.

122
00:05:38,900 --> 00:05:42,633
Okay, now, let's get down to brass tacks, shall we?

123
00:05:42,633 --> 00:05:43,933
Are y'all knockin' da boots?

124
00:05:43,933 --> 00:05:45,433
Oh, we...

125
00:05:45,433 --> 00:05:48,533
We don't kiss and tell. [Both laugh]

126
00:05:48,533 --> 00:05:50,400
Hold, please. [Bell rings]

127
00:05:50,400 --> 00:05:52,833
Okay, have you seen this show?

128
00:05:52,833 --> 00:05:56,666
This is season 28, and the first dramatic question is always,

129
00:05:56,666 --> 00:06:00,633
"Will they or won't they knock the boots?"

130
00:06:00,633 --> 00:06:03,733
Yeah, of -- of course I want to...

131
00:06:03,733 --> 00:06:06,466
knock the boots [chuckles] with my wife.

132
00:06:06,466 --> 00:06:07,933
Have -- Have you seen her?

133
00:06:07,933 --> 00:06:11,366
I did not want to make sweet love to my wife

134
00:06:11,366 --> 00:06:15,400
for the first time in some random, foreign

135
00:06:15,400 --> 00:06:19,533
unfamiliar hotel room, all expenses paid or not.

136
00:06:19,533 --> 00:06:22,100
The consummation of marriage is something that should be

137
00:06:22,100 --> 00:06:25,733
shared and cherished and remembered.

138
00:06:25,733 --> 00:06:28,733
And that's a quote. [Chuckles lightly]

139
00:06:28,733 --> 00:06:30,300
From, uh...

140
00:06:30,300 --> 00:06:31,666
From Mother.

141
00:06:31,666 --> 00:06:33,733
I appreciate that my husband respects me,

142
00:06:33,733 --> 00:06:35,700
but I'm tryna feel some dick.

143
00:06:35,700 --> 00:06:37,666
♪ Play the game Whoo-hoo!

144
00:06:37,666 --> 00:06:39,500
♪ Play the game Here we go.

145
00:06:39,500 --> 00:06:40,866
Ooh. Ah!

146
00:06:40,866 --> 00:06:43,733
Uh, I got it, I got it.

147
00:06:43,733 --> 00:06:45,066
Nope. Okay.

148
00:06:45,066 --> 00:06:46,466
No, no, no. No problem.

149
00:06:46,466 --> 00:06:47,666
I got it. You sure?

150
00:06:47,666 --> 00:06:49,233
Yeah. Alright. [Laughs]

151
00:06:49,233 --> 00:06:50,500
See? Oh, my God.

152
00:06:50,500 --> 00:06:52,566
I can do everything. Aren't you a strong man?

153
00:06:52,566 --> 00:06:54,833
♪ Life's a game Hey. Yep.

154
00:06:54,833 --> 00:06:56,566
♪ Of give and take Aah!

155
00:06:56,566 --> 00:06:58,833
Here we go. Here's the kitchen.

156
00:06:58,833 --> 00:07:00,366
Yeah.

157
00:07:00,366 --> 00:07:02,200
Wow. Yeah, it's real nice.

158
00:07:02,200 --> 00:07:03,566
[Thud]

159
00:07:03,566 --> 00:07:05,633
Oh. Okay. [Sighs]

160
00:07:05,633 --> 00:07:07,233
It's good.

161
00:07:07,233 --> 00:07:09,000
Thank you. This is -- Yeah.

162
00:07:09,000 --> 00:07:11,066
This is nice. I like the vibe.

163
00:07:11,066 --> 00:07:13,833
Well, perhaps you really should be thanking Mother, you know?

164
00:07:13,833 --> 00:07:16,066
Because I-I haven't changed much since...

165
00:07:16,066 --> 00:07:18,700
Just hung up a few paintings, and that's it.

166
00:07:18,700 --> 00:07:20,533
She doesn't really mind. Wow.

167
00:07:20,533 --> 00:07:21,833
You painted these yourself?

168
00:07:21,833 --> 00:07:24,066
Yeah. These are beautiful.

169
00:07:24,066 --> 00:07:26,100
Look at you, a whole painter.

170
00:07:26,100 --> 00:07:29,500
I wouldn't consider myself an artiste or anything.

171
00:07:29,500 --> 00:07:31,633
i just like to paint sometimes

172
00:07:31,633 --> 00:07:34,066
to ward off the demons. [Chuckles]

173
00:07:34,066 --> 00:07:35,300
Yeah.

174
00:07:35,300 --> 00:07:36,900
Hi! Who are these little guys? Whoa, hey, hey.

175
00:07:36,900 --> 00:07:38,633
'Scuse me, 'scuse me. Hey.

176
00:07:38,633 --> 00:07:40,433
Uh, don't do that.

177
00:07:40,433 --> 00:07:41,566
[Clears throat]

178
00:07:41,566 --> 00:07:43,633
They don't -- They don't like that.

179
00:07:43,633 --> 00:07:45,033
And who are they?

180
00:07:45,033 --> 00:07:47,500
That's my colony of isopods.

181
00:07:47,500 --> 00:07:49,900
The Porcellio Scaber Dalmatians.

182
00:07:49,900 --> 00:07:52,633
[Gasps] Because of the spots.

183
00:07:52,633 --> 00:07:55,200
Yeah. Oh, that's adorable.

184
00:07:55,200 --> 00:07:57,800
That's Marlon. Uh, the one over there is Kim.

185
00:07:57,800 --> 00:08:00,733
And that fat one right there -- that's Keenan.

186
00:08:00,733 --> 00:08:02,466
The Wayans?

187
00:08:02,466 --> 00:08:05,233
[Both laugh]

188
00:08:05,233 --> 00:08:06,633
Yes.

189
00:08:06,633 --> 00:08:08,600
You see, I-I wanted to name them

190
00:08:08,600 --> 00:08:10,100
after a family that just kept growing.

191
00:08:10,100 --> 00:08:11,733
Yeah. Like, never ending.

192
00:08:11,733 --> 00:08:13,700
Mm. They're very prolific.

193
00:08:13,700 --> 00:08:16,633
The Wayans or the isopods?

194
00:08:17,500 --> 00:08:18,700
[Chuckles]

195
00:08:18,700 --> 00:08:20,733
You really don't think it's weird?

196
00:08:20,733 --> 00:08:22,333
Weird?

197
00:08:22,333 --> 00:08:23,800
What's weird?

198
00:08:23,800 --> 00:08:25,533
Fuck weird.

199
00:08:25,533 --> 00:08:29,166
♪♪

200
00:08:29,166 --> 00:08:30,300
Okay. Yeah.

201
00:08:30,300 --> 00:08:31,900
So, how do you feel about a big family?

202
00:08:31,900 --> 00:08:34,633
I want a big family. Yes! Yes!

203
00:08:34,633 --> 00:08:37,966
It's -- It's been so long, you know, since Mother...

204
00:08:39,100 --> 00:08:41,000
And I really, uh, you know, it's just me and my babies.

205
00:08:41,000 --> 00:08:43,666
Yeah. And I really want to get them siblings.

206
00:08:43,666 --> 00:08:45,200
You mean... real children, right?

207
00:08:45,200 --> 00:08:46,600
Absolutely. Real children.

208
00:08:46,600 --> 00:08:48,033
Real children. Yes, real children.

209
00:08:48,033 --> 00:08:49,966
Alright, uh, I'm gonna show you the rest.

210
00:08:49,966 --> 00:08:51,366
Yay.

211
00:08:53,566 --> 00:08:54,766
[Gasps]

212
00:08:54,766 --> 00:08:57,233
This is a nice-size tub.

213
00:08:57,233 --> 00:08:59,433
I think we'll both fit.

214
00:08:59,433 --> 00:09:01,166
[Both laugh]

215
00:09:01,166 --> 00:09:03,900
♪♪

216
00:09:03,900 --> 00:09:06,900
This is beautiful.

217
00:09:06,900 --> 00:09:08,300
Oh, my God.

218
00:09:08,300 --> 00:09:09,433
Oh!

219
00:09:09,433 --> 00:09:11,333
Smoops? Ah!

220
00:09:11,333 --> 00:09:12,866
Ohh-ho-ho.

221
00:09:12,866 --> 00:09:15,600
This is Mother's ring.

222
00:09:15,600 --> 00:09:18,233
She takes off her jewelry and puts it in the soap dish

223
00:09:18,233 --> 00:09:22,233
whenever she takes her soaks, and we leave it there, yeah?

224
00:09:22,233 --> 00:09:23,766
♪♪

225
00:09:23,766 --> 00:09:25,433
I'm so sorry. No, it's -- it's cool.

226
00:09:25,433 --> 00:09:29,133
I didn't know. There's no way you would've.

227
00:09:29,133 --> 00:09:31,133
It's fine. [Both chuckle]

228
00:09:31,133 --> 00:09:33,600
Alright, um, you left socks everywhere,

229
00:09:33,600 --> 00:09:35,433
so I'm gonna go fold 'em.

230
00:09:35,433 --> 00:09:36,666
Thank you! [Laughs]

231
00:09:36,666 --> 00:09:39,100
Just leave that here.

232
00:09:39,100 --> 00:09:44,233
♪♪

233
00:09:44,233 --> 00:09:47,400
Naomi: I mean, he almost pulled my arm out of my socket.

234
00:09:47,400 --> 00:09:51,366
Note to self -- don't touch Mother's rings.

235
00:09:51,366 --> 00:09:52,666
And I mean, I get it.

236
00:09:52,666 --> 00:09:54,533
We all have our triggers.

237
00:09:54,533 --> 00:09:55,966
But have you noticed

238
00:09:55,966 --> 00:09:57,833
he talks about his dead mother

239
00:09:57,833 --> 00:09:59,966
in present tense?

240
00:10:01,933 --> 00:10:04,366
It's fine. [Laughs] It's fine.

241
00:10:04,366 --> 00:10:07,933
I mean, if this is the extent of our drama, we're doing okay.

242
00:10:07,933 --> 00:10:10,233
Wow. Your mother was so pretty.

243
00:10:10,233 --> 00:10:12,100
I wish I had a chance to -- Hey, you know what?

244
00:10:12,100 --> 00:10:14,633
It's getting late, so let's change the subject,

245
00:10:14,633 --> 00:10:16,533
and also, the mood.

246
00:10:16,533 --> 00:10:17,900
Oh! [Laughs]

247
00:10:17,900 --> 00:10:20,233
Shekinah. [Clears throat] Dim them lights.

248
00:10:20,233 --> 00:10:22,333
Shekinah: Demascus, it's daytime.

249
00:10:22,333 --> 00:10:23,966
This is so romantic.

250
00:10:23,966 --> 00:10:25,333
Canoodling next to bug lighting.

251
00:10:25,333 --> 00:10:27,700
But -- Can you not -- [Chuckles tightly]

252
00:10:27,700 --> 00:10:29,766
They're not bugs.

253
00:10:29,766 --> 00:10:30,966
Okay? Mm-hmm.

254
00:10:30,966 --> 00:10:32,933
You know, it's taken the isopod community

255
00:10:32,933 --> 00:10:34,766
many years to overcome that stigma.

256
00:10:34,766 --> 00:10:36,533
You don't say that, especially in front

257
00:10:36,533 --> 00:10:38,933
of the cameras, you know?

258
00:10:38,933 --> 00:10:41,466
Okay. [Laughs] Yeah.

259
00:10:41,466 --> 00:10:43,733
Canoodling. Canoodling.

260
00:10:43,733 --> 00:10:45,133
Do you want to feed 'em?

261
00:10:45,133 --> 00:10:46,466
[Gasps] Yes.

262
00:10:46,466 --> 00:10:48,366
Um, what do they eat?

263
00:10:48,366 --> 00:10:50,266
Fish flakes.

264
00:10:50,266 --> 00:10:52,533
[Gasps] Oh, no!

265
00:10:52,533 --> 00:10:53,900
We're all out.

266
00:10:53,900 --> 00:10:55,166
Oh, that's okay.

267
00:10:55,166 --> 00:10:57,066
I'll just order fish flakes on Amazon.

268
00:10:57,066 --> 00:10:58,800
They take less than an hour.

269
00:10:58,800 --> 00:11:00,300
♪♪

270
00:11:00,300 --> 00:11:01,833
They're so fast.

271
00:11:01,833 --> 00:11:03,333
♪♪

272
00:11:03,333 --> 00:11:04,333
Great.

273
00:11:04,400 --> 00:11:06,466
[Whirring]

274
00:11:10,433 --> 00:11:13,700
♪♪

275
00:11:13,700 --> 00:11:16,300
[Chuckles]

276
00:11:16,300 --> 00:11:18,066
Thanks, Amazon.

277
00:11:19,500 --> 00:11:21,233
You got it? Nice.

278
00:11:21,233 --> 00:11:22,533
Ah. Ah, good stuff.

279
00:11:22,533 --> 00:11:23,633
"Thanks, Amazon."

280
00:11:23,633 --> 00:11:25,466
Woman: That's a wrap for today.

281
00:11:25,466 --> 00:11:26,833
Pack it up, everyone.

282
00:11:26,833 --> 00:11:28,533
♪♪

283
00:11:28,533 --> 00:11:33,366
Now that it's just the two of us, can I ask you something?

284
00:11:33,366 --> 00:11:35,566
A question?

285
00:11:35,566 --> 00:11:38,333
Nonjudgmental, of course.

286
00:11:38,333 --> 00:11:42,766
♪♪

287
00:11:42,766 --> 00:11:44,366
What the fuck?

288
00:11:44,366 --> 00:11:45,433
Isopods?

289
00:11:45,433 --> 00:11:47,366
So, you do think it's weird?

290
00:11:47,366 --> 00:11:49,966
No, I meant what I said. Fuck weird.

291
00:11:49,966 --> 00:11:51,333
But...I don't know.

292
00:11:51,333 --> 00:11:53,000
I've just never met a Black person

293
00:11:53,000 --> 00:11:55,100
who would willingly invite bugs into their home.

294
00:11:55,100 --> 00:11:57,100
Ah! Can you not say --

295
00:11:57,100 --> 00:11:59,000
Isopods. Sorry.

296
00:11:59,000 --> 00:12:01,266
[Sighs] Sorry.

297
00:12:01,266 --> 00:12:02,600
Thank you.

298
00:12:02,600 --> 00:12:04,866
You do have to admit that when you lift the bark

299
00:12:04,866 --> 00:12:06,866
and they scatter, it's a little roachy.

300
00:12:06,866 --> 00:12:08,166
Yeah, okay. [Laughs]

301
00:12:08,166 --> 00:12:10,400
They get a little -- a little -- just...

302
00:12:12,700 --> 00:12:14,133
Nonjudgmental?

303
00:12:14,133 --> 00:12:15,133
None.

304
00:12:15,133 --> 00:12:16,333
What's this about?

305
00:12:16,333 --> 00:12:21,500
Um, after my mother, sh-- uh...

306
00:12:21,500 --> 00:12:23,400
I was lonely.

307
00:12:23,400 --> 00:12:24,566
Yeah.

308
00:12:24,566 --> 00:12:28,033
I guess I was looking for something to love on

309
00:12:28,033 --> 00:12:29,366
outside of myself,

310
00:12:29,366 --> 00:12:31,933
because I can't love on myself,

311
00:12:31,933 --> 00:12:34,066
and cats die.

312
00:12:34,066 --> 00:12:37,133
Like, every cat dies eventually.

313
00:12:37,133 --> 00:12:40,933
So, I wanted something that was so insignificant

314
00:12:40,933 --> 00:12:44,333
that death went unnoticed,

315
00:12:44,333 --> 00:12:48,500
that if they disappeared, it wouldn't affect me so much.

316
00:12:48,500 --> 00:12:52,166
♪♪

317
00:12:52,166 --> 00:12:53,933
You know, I can't really tell them apart.

318
00:12:53,933 --> 00:12:56,033
[Both chuckle]

319
00:12:56,033 --> 00:12:58,766
They're just black and white spots.

320
00:12:58,766 --> 00:13:00,466
Unknowable.

321
00:13:00,466 --> 00:13:02,266
But as long as that colony is strong,

322
00:13:02,266 --> 00:13:05,000
there will always be a Damon, you know?

323
00:13:05,000 --> 00:13:07,166
Like, there will always be a Marlon, a Kim,

324
00:13:07,166 --> 00:13:10,466
or, like, a Shawn or... you get it.

325
00:13:10,466 --> 00:13:13,366
♪♪

326
00:13:13,366 --> 00:13:15,866
You know, actually, the cool thing is they -- they --

327
00:13:15,866 --> 00:13:18,966
they break down waste and dead things.

328
00:13:18,966 --> 00:13:21,500
And it may sound crazy... [Chuckles]

329
00:13:21,500 --> 00:13:26,033
I, uh -- I give them my...

330
00:13:26,033 --> 00:13:28,633
darkness.

331
00:13:28,633 --> 00:13:29,933
Yeah.

332
00:13:29,933 --> 00:13:31,666
And they break it down

333
00:13:31,666 --> 00:13:34,666
until my, uh, darkness doesn't exist anymore.

334
00:13:34,666 --> 00:13:37,066
♪♪

335
00:13:37,066 --> 00:13:38,966
It's weird.

336
00:13:38,966 --> 00:13:41,566
No.

337
00:13:41,566 --> 00:13:43,300
It's not weird.

338
00:13:43,300 --> 00:13:49,666
♪♪

339
00:13:49,666 --> 00:13:51,733
[Snoring]

340
00:13:51,733 --> 00:13:54,666
[Objects rattling]

341
00:13:54,666 --> 00:13:57,133
[Snoring continues]

342
00:14:07,866 --> 00:14:09,966
[Rattling continues]

343
00:14:09,966 --> 00:14:16,666
♪♪

344
00:14:16,666 --> 00:14:18,800
[Rattling intensifies]

345
00:14:18,800 --> 00:14:22,433
♪♪

346
00:14:22,433 --> 00:14:24,566
[Buzzing]

347
00:14:24,566 --> 00:14:26,666
[Rattling continues]

348
00:14:26,666 --> 00:14:33,000
♪♪

349
00:14:33,000 --> 00:14:39,333
♪♪

350
00:14:39,333 --> 00:14:41,233
[Ominous music plays]

351
00:14:41,233 --> 00:14:42,266
[Naomi gasps]

352
00:14:42,266 --> 00:14:44,266
[Breathing shakily]

353
00:14:44,266 --> 00:14:45,966
[Music intensifies]

354
00:14:45,966 --> 00:14:48,633
[Screams]

355
00:14:48,633 --> 00:14:52,633
♪♪

356
00:14:54,900 --> 00:14:57,300
I-In every AR that you've visited,

357
00:14:57,300 --> 00:14:59,366
your mother has been noticeably absent.

358
00:14:59,366 --> 00:15:00,800
Why do you think that is?

359
00:15:00,800 --> 00:15:03,466
Probably because she's noticeably absent primarily.

360
00:15:03,466 --> 00:15:07,166
No, Demascus, DIRT gives you the ability to travel

361
00:15:07,166 --> 00:15:10,800
to an infinite amount of possibilities.

362
00:15:10,800 --> 00:15:13,500
And yet, your subconscious continues to take you

363
00:15:13,500 --> 00:15:15,500
to these particular realities?

364
00:15:15,500 --> 00:15:17,633
This indicates that your mother's death

365
00:15:17,633 --> 00:15:19,800
is a huge part of your makeup,

366
00:15:19,800 --> 00:15:22,566
and everything branches from that pivotal moment.

367
00:15:22,566 --> 00:15:25,866
It affects everything in every reality.

368
00:15:25,866 --> 00:15:31,100
What you're suffering from is a version of arrested grief.

369
00:15:31,100 --> 00:15:34,000
It's been five years.

370
00:15:34,000 --> 00:15:35,533
Okay? I-I think I'm past it.

371
00:15:35,533 --> 00:15:39,000
I've accepted my mother's death.

372
00:15:39,000 --> 00:15:41,433
Do you miss her?

373
00:15:41,433 --> 00:15:43,200
Yeah.

374
00:15:45,033 --> 00:15:47,200
She's my mom.

375
00:15:47,200 --> 00:15:48,733
Well, it's pretty clear to me

376
00:15:48,733 --> 00:15:51,766
that there's some unfinished business between the two of you.

377
00:15:51,766 --> 00:15:55,200
And I suspect you know exactly what I'm talking about.

378
00:15:55,200 --> 00:15:57,333
[Lighter clicks]

379
00:16:03,233 --> 00:16:04,500
[Beeping, whirring]

380
00:16:04,500 --> 00:16:07,200
I need you to open fully to the process.

381
00:16:07,200 --> 00:16:10,300
Focus on your mother. Choose a moment.

382
00:16:10,300 --> 00:16:13,566
Let it be a specific moment in your relationship.

383
00:16:13,566 --> 00:16:17,966
Live in it and see where it branches off to,

384
00:16:17,966 --> 00:16:22,166
and allow yourself to imagine what life would be like

385
00:16:22,166 --> 00:16:25,100
right now if she was still here.

386
00:16:25,100 --> 00:16:27,233
[Brian McKnight Jr.'s "Friends" plays]

387
00:16:27,233 --> 00:16:31,700
♪ I got enough real friends

388
00:16:31,700 --> 00:16:33,933
I was always the better artist.

389
00:16:33,933 --> 00:16:35,866
It's easy to be better when the other person

390
00:16:35,866 --> 00:16:37,266
doesn't really give a damn.

391
00:16:37,266 --> 00:16:39,466
You love to remember yourself as being detached.

392
00:16:39,466 --> 00:16:40,933
Makes it easier to admit defeat.

393
00:16:40,933 --> 00:16:42,266
That ass on your shoulders --

394
00:16:42,266 --> 00:16:43,466
you get tired of smelling your own shit?

395
00:16:43,466 --> 00:16:45,200
That's the Demascus I know.

396
00:16:45,200 --> 00:16:46,400
Can't beat 'em, get defensive.

397
00:16:46,400 --> 00:16:47,966
Give me a hug, bruh.

398
00:16:47,966 --> 00:16:51,166
♪ That's why I keep my nose clean and in my own biz ♪

399
00:16:51,166 --> 00:16:53,566
Good to see you. Yep.

400
00:16:53,566 --> 00:16:56,000
You wrote down your speech? Yep.

401
00:16:56,000 --> 00:16:57,866
What's wrong with that? Nothing.

402
00:16:57,866 --> 00:17:00,466
Some of us can speak from the heart. What can I say?

403
00:17:00,466 --> 00:17:02,233
Well, as a writer, there's a certain level

404
00:17:02,233 --> 00:17:05,200
of sophistication that's always required.

405
00:17:05,200 --> 00:17:06,733
You can speak from the heart,

406
00:17:06,733 --> 00:17:08,733
especially when expectations are low.

407
00:17:08,733 --> 00:17:10,266
I get it, man.

408
00:17:10,266 --> 00:17:12,166
Everybody wanted Ms. Haynes to be their mom.

409
00:17:12,166 --> 00:17:13,866
She was actually yours.

410
00:17:13,866 --> 00:17:16,633
Now she's retiring after 35 years as an English teacher,

411
00:17:16,633 --> 00:17:19,566
and there's a lot of pressure on her son, the writer,

412
00:17:19,566 --> 00:17:20,900
to show out.

413
00:17:20,900 --> 00:17:23,466
♪ 'Cause I got enough real friends ♪

414
00:17:23,466 --> 00:17:25,700
Just don't put 'em to sleep like the last book.

415
00:17:25,700 --> 00:17:27,133
[Mock snores]

416
00:17:27,133 --> 00:17:29,033
Whatever. See you in there.

417
00:17:29,033 --> 00:17:30,900
♪♪

418
00:17:30,900 --> 00:17:32,433
[Feedback]

419
00:17:32,433 --> 00:17:34,600
♪ I don't wanna play pretend

420
00:17:34,600 --> 00:17:36,500
Forty: I've always been ahead of my time,

421
00:17:36,500 --> 00:17:38,866
but I ain't always been in a good place.

422
00:17:38,866 --> 00:17:42,500
She's your teacher, but she was my sister first,

423
00:17:42,500 --> 00:17:45,033
and even though she's the younger,

424
00:17:45,033 --> 00:17:46,800
she taught me many a thing --

425
00:17:46,800 --> 00:17:50,533
how to read, how to write, properly.

426
00:17:50,533 --> 00:17:53,433
She used to write papers for me in high school,

427
00:17:53,433 --> 00:17:55,500
quiet as kept, and I would tell her,

428
00:17:55,500 --> 00:17:57,266
"Don't use all those big words.

429
00:17:57,266 --> 00:17:58,966
They know I ain't that smart."

430
00:17:58,966 --> 00:18:00,166
[Laughter]

431
00:18:00,166 --> 00:18:01,400
And she would say, "Don't worry.

432
00:18:01,400 --> 00:18:03,666
I'll write it dumb, just for you."

433
00:18:03,666 --> 00:18:04,866
[Laughter]

434
00:18:04,866 --> 00:18:06,466
Look at her.

435
00:18:06,466 --> 00:18:08,966
She mad I told that story. [Chuckles]

436
00:18:08,966 --> 00:18:13,633
She taught me to give to your last drop

437
00:18:13,633 --> 00:18:17,866
and then wrench around and give some more.

438
00:18:17,866 --> 00:18:19,400
Here to you, sis.

439
00:18:19,400 --> 00:18:21,433
[Audience awws, laughs]

440
00:18:21,433 --> 00:18:24,233
Ah! And the homies who ain't here.

441
00:18:24,233 --> 00:18:25,833
Sir, you can't be drinking.

442
00:18:25,833 --> 00:18:28,433
It's 11 a.m., at a high school.

443
00:18:28,433 --> 00:18:29,933
Somebody come clean up this mess. Let's go.

444
00:18:29,933 --> 00:18:31,500
I got one more thing to say. Hold on.

445
00:18:31,500 --> 00:18:33,166
Don't do drugs. Just weed. Let's go.

446
00:18:33,166 --> 00:18:34,566
Let's go. [Laughter]

447
00:18:34,566 --> 00:18:36,300
Alright, hold on. The legs ain't that good, now.

448
00:18:36,300 --> 00:18:37,633
Hold on, now.

449
00:18:37,633 --> 00:18:39,933
[Forty speaking indistinctly] [Applause]

450
00:18:41,433 --> 00:18:43,433
You know, it's -- it's like these strangers

451
00:18:43,433 --> 00:18:46,200
knew her better than I did.

452
00:18:46,200 --> 00:18:47,566
She was family to all of them.

453
00:18:47,566 --> 00:18:48,866
Yeah, but come on.

454
00:18:48,866 --> 00:18:50,700
That one kid talking about how she camped

455
00:18:50,700 --> 00:18:52,933
outside of Mondawmin Mall to get him a pair of J's,

456
00:18:52,933 --> 00:18:57,066
and the best I ever got -- knockoffs from Savemore's.

457
00:18:57,066 --> 00:19:01,333
Well, that kid had never had shoes before, period.

458
00:19:02,966 --> 00:19:05,166
Fine.

459
00:19:05,166 --> 00:19:07,733
It's like she went above and beyond for other students,

460
00:19:07,733 --> 00:19:09,866
but for me, she couldn't be bothered.

461
00:19:09,866 --> 00:19:11,666
And now I have to give this Holy Grail speech

462
00:19:11,666 --> 00:19:13,733
about someone that I barely even know.

463
00:19:13,733 --> 00:19:15,633
What are you telling me that for?

464
00:19:15,633 --> 00:19:17,366
Well, you should confront her about it.

465
00:19:17,366 --> 00:19:18,833
Now?

466
00:19:18,833 --> 00:19:21,233
Nope. Not now.

467
00:19:21,233 --> 00:19:23,233
Read the room, man.

468
00:19:23,233 --> 00:19:24,466
Right.

469
00:19:24,466 --> 00:19:25,666
But soon.

470
00:19:25,666 --> 00:19:27,033
[Cheers and applause]

471
00:19:27,033 --> 00:19:30,733
Well, you ain't got all the time in the world.

472
00:19:30,733 --> 00:19:32,066
Okay.

473
00:19:32,066 --> 00:19:34,966
Hey, don't worry about having the best speech, alright?

474
00:19:34,966 --> 00:19:36,533
Mine's gonna be better.

475
00:19:36,533 --> 00:19:38,433
I'm doing voices.

476
00:19:38,433 --> 00:19:40,166
That's stupid.

477
00:19:40,166 --> 00:19:43,766
A-And then she would say, uh... [Clears throat]

478
00:19:43,766 --> 00:19:46,566
[High-pitched voice] "There's no in-between for you, Redford.

479
00:19:46,566 --> 00:19:49,200
You either gon' be a big success

480
00:19:49,200 --> 00:19:52,766
or a big old failure, baby."

481
00:19:52,766 --> 00:19:54,300
And that always -- [Clears throat]

482
00:19:54,300 --> 00:19:58,233
[Normal voice] Uh, and that always s-stuck with me.

483
00:19:58,233 --> 00:20:01,600
It's, uh -- It's a guiding principle in my life.

484
00:20:01,600 --> 00:20:02,900
Man: Get off the stage!

485
00:20:02,900 --> 00:20:05,500
Whenever I'm lost or -- or, you know,

486
00:20:05,500 --> 00:20:08,433
don't know which way to turn,

487
00:20:08,433 --> 00:20:10,533
I hear her voice in the back of my head.

488
00:20:10,800 --> 00:20:14,233
[Speech droning indistinctly in distance]

489
00:20:14,233 --> 00:20:16,200
Fuck this reality.

490
00:20:16,200 --> 00:20:19,366
[Door opens]

491
00:20:19,366 --> 00:20:21,766
[Sighing] Oh!

492
00:20:21,766 --> 00:20:23,966
Redd done drove you out, too, huh?

493
00:20:23,966 --> 00:20:25,566
That shit is mortifying.

494
00:20:25,566 --> 00:20:27,300
It's not Redd.

495
00:20:27,300 --> 00:20:29,433
What? I know you ain't nervous.

496
00:20:31,266 --> 00:20:33,000
I feel like an imposter, Unc.

497
00:20:33,000 --> 00:20:34,900
Ha. Imposter.

498
00:20:34,900 --> 00:20:36,633
Hell, we all imposters.

499
00:20:36,633 --> 00:20:38,700
I'll be the first to admit it.

500
00:20:38,700 --> 00:20:41,866
But look, you the writer with all the big fancy words.

501
00:20:41,866 --> 00:20:43,766
As long as you speak from the heart,

502
00:20:43,766 --> 00:20:46,000
your momma's gon' be happy regardless.

503
00:20:46,000 --> 00:20:48,366
Man: [Distantly] Get off the stage. Next!

504
00:20:48,366 --> 00:20:50,366
You're right, Unc.

505
00:20:50,366 --> 00:20:51,900
You got this.

506
00:20:51,900 --> 00:20:54,433
Alright? Loosen up. You got this.

507
00:20:54,433 --> 00:20:55,833
Alright? Alright.

508
00:20:55,833 --> 00:20:57,433
Alright.

509
00:20:59,133 --> 00:21:01,500
Emcee: And now, please give a warm welcome

510
00:21:01,500 --> 00:21:04,800
to Mrs. Haynes' adoring son and Woodson alumnus

511
00:21:04,800 --> 00:21:06,000
Demascus Haynes.

512
00:21:06,000 --> 00:21:08,900
[Feedback] [Cheers and applause]

513
00:21:12,533 --> 00:21:18,466
[High-pitched ringing]

514
00:21:18,466 --> 00:21:19,966
Dr. Bonnetville: What happened?

515
00:21:19,966 --> 00:21:22,533
I passed out onstage.

516
00:21:22,533 --> 00:21:23,866
I had a seizure.

517
00:21:23,866 --> 00:21:26,133
Oh, that must have been -- Embarrassing.

518
00:21:26,133 --> 00:21:28,466
Hmm. Yeah.

519
00:21:28,466 --> 00:21:30,200
I was hoping that there was something wrong

520
00:21:30,200 --> 00:21:32,600
with me physically, but...

521
00:21:32,600 --> 00:21:35,533
they ran all the tests, and nothing.

522
00:21:35,533 --> 00:21:38,500
So, they figure that it must've been in my head.

523
00:21:38,500 --> 00:21:40,966
So, what are you afraid of?

524
00:21:40,966 --> 00:21:44,766
I was afraid of everyone realizing that I'm an imposter.

525
00:21:44,766 --> 00:21:47,366
Hmm.

526
00:21:47,366 --> 00:21:50,533
Perhaps this is a conversation

527
00:21:50,533 --> 00:21:52,333
you should be having with your mother

528
00:21:52,333 --> 00:21:54,400
instead of extolling her virtues.

529
00:21:54,400 --> 00:21:57,300
I can never do that.

530
00:21:57,300 --> 00:22:00,033
But I think that's where you come in.

531
00:22:00,033 --> 00:22:04,700
My doctor told me that there's this new experimental therapy.

532
00:22:04,700 --> 00:22:08,166
Maybe it'll help me connect with her.

533
00:22:08,166 --> 00:22:12,500
Some information on it right here.

534
00:22:12,500 --> 00:22:14,466
Take a look.

535
00:22:22,200 --> 00:22:24,500
[Whirring]

536
00:22:25,400 --> 00:22:29,000
[Beeping, whirring]

537
00:22:38,166 --> 00:22:39,366
♪♪

538
00:22:39,366 --> 00:22:41,266
[Humming]

539
00:22:41,266 --> 00:22:43,866
[Beeping]

540
00:22:43,866 --> 00:22:45,566
♪♪

541
00:22:45,566 --> 00:22:48,966
[Rapid beeping]

542
00:22:48,966 --> 00:22:51,566
What the... What the fuck?

543
00:22:51,566 --> 00:22:53,233
♪♪

544
00:22:53,233 --> 00:22:56,966
Automated voice: Warning -- patient override.

545
00:22:56,966 --> 00:22:59,933
Warning -- patient override.

546
00:22:59,933 --> 00:23:01,733
Warning -- patient override.

547
00:23:01,733 --> 00:23:03,466
[Rapid beeping]

548
00:23:03,466 --> 00:23:05,100
Warning -- patient override.

549
00:23:05,100 --> 00:23:06,933
Whoa, whoa.

550
00:23:09,766 --> 00:23:12,166
Demascus. Demascus!

551
00:23:12,166 --> 00:23:14,333
Demascus.

552
00:23:14,333 --> 00:23:15,700
Demascus!

553
00:23:15,700 --> 00:23:17,600
[Rapid beeping stops]

554
00:23:17,600 --> 00:23:19,000
[Gasps]

555
00:23:19,000 --> 00:23:24,400
♪♪

556
00:23:24,400 --> 00:23:30,000
♪♪

557
00:23:30,000 --> 00:23:32,933
[Wind rushing]

558
00:23:32,933 --> 00:23:42,333
♪♪

559
00:23:42,333 --> 00:23:45,933
♪ They're going to punish me for something ♪

560
00:23:45,933 --> 00:23:49,733
♪ That I didn't do

561
00:23:49,733 --> 00:23:53,866
♪ I didn't know her before today ♪

562
00:23:53,866 --> 00:23:56,900
♪ Now I walk across the sand

563
00:23:56,900 --> 00:23:59,833
♪ And I sail across the sea

564
00:23:59,833 --> 00:24:02,600
♪ As long as they are after me

565
00:24:02,600 --> 00:24:05,033
♪ But I've got to be free

566
00:24:05,033 --> 00:24:08,033
♪ With their horses and their guns ♪

567
00:24:08,033 --> 00:24:10,600
♪ They've got this man on the run ♪

568
00:24:10,600 --> 00:24:12,633
♪ But what I have done


